翻訳
専門分野を含む幅広い分野で、各種文書を高度なレベルで対応
政治・経済・金融・経営・IT・医療・医薬・法律・法務・人事・文化・観光・スポーツなど、専門性の高い分野におけるスピーチ原稿、プレスリリース、報告書、学術論文、臨床・非臨床試験関連文書、公的資料、会議資料、研修資料、マニュアル、監査資料など、さまざまな文書タイプを90言語以上で翻訳対応しております。
弊社の翻訳者・チェッカー・プロジェクトマネージャーからなる連携力の高いチームが、高品質かつ一貫性のある翻訳成果物をお届けします。経験豊かな専門翻訳者による対応により、お客様の多様なニーズに柔軟かつ迅速にお応えします。
オーダーメイド対応と品質保証
ご依頼時には、内容・目的・納期・ご予算などに応じて最適な翻訳体制をご提案いたします。翻訳者・校閲者の選定から進行管理、納品前の最終確認まで、一貫して責任を持って対応いたします。
言語対応と実績
現在90言語以上に対応しており、特にCIS諸国、アジア、東ヨーロッパにおける言語では多数のプロジェクト実績を有し、高評価をいただいております。これらの地域言語は弊社の主要分野であり、専門翻訳者の数も豊富です。多言語翻訳においても、誠実かつ高い専門性をもって取り組んでおります。
CIS諸国での優位性とデータベースの強み
世界人口の約4%にあたる2億8,100万人のCIS市場において、日系企業のプレゼンスは拡大傾向にあります。弊社は現地の実情を熟知した翻訳・校閲チームにより、ロシア語をはじめとする旧ソ連15ヵ国の言語、さらには少数民族言語まで対応できる独自の翻訳者データベースを構築しており、これは弊社の誇りです。
現在、ユーラシア経済連合市場の急拡大にともない、厳格な品質基準が求められる大手家電メーカー、情報通信企業、総合商社などから、カザフ語、ロシア語、ベラルーシ語、アルメニア語、キルギス語の翻訳依頼を多数いただいております。
当社の翻訳チームの対応力と品質が高く評価され、リピーターのお客様も着実に増加しております。
こうした高度な品質要求にお応えするため、当社では専門分野に精通した経験豊富な翻訳者に限定して業務を依頼し、翻訳者の専門性・言語能力の見極めからスケジュール・進行管理まで、一貫して責任を持って対応しております。
東南アジア・アラビア・東欧・インド・中国対応
東南アジア、アラビア、東ヨーロッパに加え、インドや中国・台湾といったアジア圏の言語にも強みを持っております。インド地域ではヒンディー語以外に、マラーティー語、ウルドゥー語、オリヤー語、タミル語、グジャラート語、マラヤーラム語、カンナダ語、テルグ語など多数の地域言語に対応し、中国語(簡体字・繁体字)および台湾向けの翻訳も豊富な実績があります。特にマニュアルや工業技術分野での大規模プロジェクトを長年にわたり多数手がけてまいりました。
現在、生成AIをはじめとする人工知能分野の急速な発展に伴い、これらの地域からは翻訳ニーズが急増しており、弊社ではAI学習用コーパスの構築・翻訳、テクニカルマニュアル、仕様書、アルゴリズム説明、プロンプト設計資料など、最新技術に関する多言語翻訳にも柔軟に対応しております。
豊富な専門知識と技術文書の取扱経験を有する翻訳者・校閲者・PMが連携し、グローバルクライアントの要望に応える高品質な成果物を提供しております。
日英・英日翻訳対応
日英・英日翻訳分野でも「低価格×高品質」というコンセプトのもと、幅広いお客様にサービスを提供しております。
AI翻訳・大量翻訳にも対応
弊社は大量翻訳やコーパス案件やAI翻訳案件にも対応しており、翻訳支援ツール(Trados, Phrase, memoQ, Wordfast等)に加えて、案件ごとに独自の翻訳メモリ(TM)を活用し、短期間かつ大量の翻訳対応が可能です。
各種取扱説明書・マニュアル翻訳
日本製品の高品質を世界に正確に伝えるために、各種マニュアル(取扱説明書、仕様書、導入マニュアル、操作マニュアル、保守・点検マニュアル、サービスマニュアル、クイックスタートガイド、ヘルプメッセージなど)を日本語から90言語以上に適切に翻訳します
日本語から90以上の言語へ各種の取扱説明書/仕様書/導入マニュアル/操作マニュアル/保守・点検マニュアル/サービスマニュアル/クイックスタートガイド/ヘルプ・メッセージ 等を効率よく翻訳します。
映像翻訳・字幕・ナレーション・吹き替え
映像翻訳では、字幕・ナレーション原稿・吹き替え台本の翻訳に加え、音声起こし、音声収録、映像編集までワンストップで対応可能です。映画、ドラマ、ドキュメンタリー、広告、教材、医療、ビジネス、政治、エンターテインメントなど、幅広いジャンルに対応しております。